
Todo el contenido propio del blog está bajo la siguiente licencia: Puedes usar los textos e imágenes del blog siempre y cuando hagas referencia al blog paelladekimchi.com . No se puede usar para fines comerciales ni alterar el contenido. Si necesitas alguna fotografía o alguna colaboración especial, ponte en contacto con nosotros.










Lo de la j no lo explicas
Lo de la j no lo explicas bien. Tú dices que la j valenciana apichada es como la del francés o inglés, y eso no es verdad, porque la del francés es muy distinta de la del inglés, no se pronuncian igual.
No sé valenciano, pero supongo que la j valenciana es coma la del portugués, francés o catalán (es decir, fricativa sonora, ㅈ), mientras que la j valenciana apichada sería como la del inglés, más fuerte (africada sonora, ㅉ).